北京信德雅翻译公司(400-696-5096)

当前位置:首 页 > 翻译领域 > 工程翻译 >

工程翻译-工程翻译北京


工程项目翻译包括工程项目口译和工程项目笔译,但无论是哪一种都要求翻译译员熟悉该工程项目涉及的领域,掌握改项目工程翻译的一些专业术语。高品质的工程翻译文件就象高品质的产品一样,需经过严谨的斟酌,是制作精良、完整、没有错误的产品。通过阅读工程技术文件,使用者可以了解到产品或技术的性能、操作方法、用途等方面的信息。



工程翻译组:


随着专业工程翻译需求的增多,翻译工作中不仅要求语言流畅,客户对术语准确性、专业程度的要求也越来越高,为了保障工程翻译的准确性和专业性,为客户提供准确、规范、及时的工程翻译服务,北京信德雅翻译公司建立了由专业人才组成的专业工程翻译项目组,以更专业的翻译能力服务于中外客户。



工程项目简介:


工程项目又称单项工程,是指具有独立存在意义的一个完整工程,它由许多单位工程组成的综合体。工程项目是指投资建设领域中的项目,即为某种特定目的而进行投资建设并含有一定建筑或建筑安装工程的项目。例如:建设一定生产能力的流水线;建设一定制造能力的工厂或车间;建设一定长度和等级的公路;建设一定规模的医院、文化娱乐设施;建设一定规模的住宅小区等。



工程翻译范围:


工程英语翻译,土木工程外文翻译,土木工程翻译,工程技术翻译,机械工程英语翻译,建筑工程翻译公司,土木工程英语翻译,土木工程英文翻译,土木工程论文翻译等



工程

翻译领域:


商务翻译 证券翻译 税务翻译 印刷翻译 协议翻译 机械翻译 电气翻译 银行翻译 证券翻译 基金翻译 合同翻译 海报翻译 协议翻译 促销翻译 契约翻译 传真翻译 撰稿翻译 保险翻译 资料翻译 金融翻译等



工程翻译语种:



中文翻译 英语翻译 越语翻译 葡萄牙语翻译 荷兰语翻译 希腊语翻译 泰语翻译 蒙古语翻译 土耳其语翻译 波斯语翻译 韩语翻译 德语翻译 日语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译等



工程项目的典型特征:


(1)唯一性


(2)一次性


(3)项目目标的明确性


(4)实施条件的约束性。


工程涉及到的领域极其广泛,有建设工程项目、土木工程项目、电子信息工程等。



翻译流程


稿件分析---评估报价---专业翻译---翻译校对---统稿润色---编辑排版---稿件提交客户---稿件质量跟踪---建立行业术语库。



稿件质量控制


质量是翻译公司生存与持续发展的基础保证。为确保翻译的正确性,公司实行了严格的质量控制与管理,专业翻译人员,实行层层严格测试,达到我们的严格要求,才与之签定正式合同,目前已经拥有各语种合同翻译和专家3741余名。专业级翻译 96 人,教授级译审顾问 35 名,外籍专家 27 名,日翻译能力15万字。通过建立全过程质量管理和监督体系,公司已实现了翻译队伍的专业化和规模化,从而保证了在较短的时间内,向客户迅速交付合格的翻译文件,满足不同客户的要求。



 

翻译案例
翻译领域
翻译服务
翻译语种